ita

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Gôtika[Ovay]

Rômanizasiona

ita

  1. rômanizasiôna ny teny 𐌹𐍄𐌰

Tsiahy

Japoney [Ovay]

Rômanizasiona

ita

  1. rômanizasiôna ny teny いた

Tsiahy






Soahily[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. voninkazo

Tsiahy

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 111v: “Flor generalmente. ita.”
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ita tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Goarani[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. vato

Tsiahy

Haosà[Ovay]

Mpisolo anarana

ita

  1. Mpanao fahatelo amin'ny endrika singiolary ny matoanteny

Fanononana

  • IPA(key): /ʔí.tá/
    • (Haosa ara-penitr'i Kano) IPA(key): [ʔɪ́.tə́]

Tsiahy

Ido [Ovay]

Mpisolo anarana

ita

  1. olona

Fanononana

Tsiahy

Kikoio[Ovay]

Matoanteny

ita

  1. mandatsaka, mandatsaka ny[1]
  2. mivoaka

Fanononana

Tsiahy

Anarana iombonana

ita

  1. andian-tafika voalamina ho amin'ny fanafihana; andiana mpandroba

Fanononana

Tsiahy

Latina[Ovay]

Tambinteny

ita

  1. ' 'ut x, ita' 'y"= "as x, so' 'y"; "toy ny x, so' 'y"
  2. amin'izao fomba izao, amin'ny fomba toy izany, araka ny efa voalaza
  3. eny
  4. izany
  5. noho
  6. raha tsy izany, " 'ut x, ita' 'y" = "na dia x, yet' 'y"
  7. toy
  8. toy izany fa " " " " " " " it " " " x, ut y " " " = " " " " " toy izany / toy izany " " x, toy ny y "

Fanononana

Tsiahy

  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) circumstances demand: tempus (ita) fert (not secum)
    • (ambiguous) this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus
    • (ambiguous) the facts are these; the matter stands thus: res ita est, ita (sic) se habet
    • (ambiguous) circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these: res (ita) fert
    • (ambiguous) under such circumstances: quae cum ita sint
    • (ambiguous) my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt
    • (ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point: velim tibi ita persuadeas
    • (ambiguous) anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
    • (ambiguous) to be so disposed: ita animo affectum esse
    • (ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
    • (ambiguous) so custom, fashion prescribes: ita fert consuetudo
    • (ambiguous) as you sow, so will you reap: ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65)
    • (ambiguous) so to speak (used to modify a figurative expression): ut ita dicam
    • (ambiguous) that is exactly what I think: ita prorsus existimo
    • (ambiguous) it is so: ita res est
    • (ambiguous) the matter stands so (otherwise): res ita (aliter) se habet
  • ita in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  • Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ita tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Mikstekan'I Colorado San Juan[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. voninkazo
  2. zaridaina misy voninkazo

Tsiahy

  • Stark Campbell, Sara; et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)‎[3] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 19
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ita tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Miksteka Yosondúa[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. voninkazo
  2. zavamaniry

Tsiahy

  • Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[4] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 11
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ita tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Mansaka[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. ny tsinay

Tsiahy

Endrika:=naz=[Ovay]

Matoanteny [[sokajy:Endrika:naz]][[Catégorie:Matoanteny amin'ny teny Endrika:naz]]

ita

  1. mahita

Tsiahy

Nias[Ovay]

Mpisolo anarana

ita

  1. isika

Tsiahy

Frizianina Taloha[Ovay]

Matoanteny

ita

  1. mihinana

Tsiahy

Tetum[Ovay]

Mpisolo anarana

ita

  1. ianao, (fomba tsara hitondrana ny olona antitra)
  2. isika, ny

Tsiahy

Mikstekan'I Alcozaoca[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. voninkazo

Tsiahy

Yoruba[Ovay]

Anarana iombonana

ita

  1. avy any ivelany
  2. sampanan-dalana

Fanononana

Tsiahy

  1. Hadisoan-tsiahy: Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées lea1940