Aller au contenu

đâu

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Tày

[Ovay]

Mpamaritra

đâu

  1. zavatra misy loko volontany

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • *Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • *Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • *Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy đâu tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

đâu

  1. ny dioscorea cirrhosa; yam

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • *Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • *Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • *Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy đâu tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Vietnamiana

[Ovay]

Endrika:-kianteny- đâu

  1. manamafy ny fandavana
  2. tsy misy

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Vietnamese demonstratives
Laurence Thompson (1965), Vietnamese Grammar
UnspecifiedClose to the
speaker or
newly introduced
Remote,
already identified
PLACE
đ- (first register)
Endrika:m-self
‘wherever’
Endrika:m-self
‘here’
Endrika:m-self
‘there’
REFERENCE
n- (second register)
Endrika:m-self
‘whichever’
Endrika:m-self
‘this’
Endrika:m-self
‘that’
PROPORTION
b- (first register)
Endrika:m-self
‘to whatever extent’
Endrika:m-self
‘to this extent’
Endrika:m-self
‘to that extent’
MANNER
s- (first register)
v- (second register)
Endrika:m-self
‘however’
Endrika:m-self
‘this way’
Endrika:m-self
‘that way’
Nguyễn Phú Phong (1992), “Vietnamese Demonstratives Revisited”
D
(Indefinite)
D1
(Proximal)
D2
(Medial)
D3
(Distal)
+NOM(inal) Endrika:m-self
place-what
Endrika:m-self
place-this
Endrika:m-self
place-that1
±NOM(inal) Endrika:m-self
(place-)that1
Endrika:m-self
(place-)that2
–NOM(inal) Endrika:m-self
what
Endrika:m-self
this
Endrika:m-self/Endrika:m-self
that1
Endrika:m-self
that2

Tsiahy

Tambinteny

đâu

  1. avy amin'ny toerana rehetra
  2. izay

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Vietnamese demonstratives
Laurence Thompson (1965), Vietnamese Grammar
UnspecifiedClose to the
speaker or
newly introduced
Remote,
already identified
PLACE
đ- (first register)
Endrika:m-self
‘wherever’
Endrika:m-self
‘here’
Endrika:m-self
‘there’
REFERENCE
n- (second register)
Endrika:m-self
‘whichever’
Endrika:m-self
‘this’
Endrika:m-self
‘that’
PROPORTION
b- (first register)
Endrika:m-self
‘to whatever extent’
Endrika:m-self
‘to this extent’
Endrika:m-self
‘to that extent’
MANNER
s- (first register)
v- (second register)
Endrika:m-self
‘however’
Endrika:m-self
‘this way’
Endrika:m-self
‘that way’
Nguyễn Phú Phong (1992), “Vietnamese Demonstratives Revisited”
D
(Indefinite)
D1
(Proximal)
D2
(Medial)
D3
(Distal)
+NOM(inal) Endrika:m-self
place-what
Endrika:m-self
place-this
Endrika:m-self
place-that1
±NOM(inal) Endrika:m-self
(place-)that1
Endrika:m-self
(place-)that2
–NOM(inal) Endrika:m-self
what
Endrika:m-self
this
Endrika:m-self/Endrika:m-self
that1
Endrika:m-self
that2

Tsiahy