Hankany amin'ny vontoatiny

դդում

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Armeniana

[Ovay]

Anarana iombonana

դդում

  1. ny voanjo, Cucurbita (karazana)
  2. olona tsy mahay, tsy mahay, adala

Fanononana

[Ovay]
  • Erreur Lua dans Module:parameters à la ligne 643 : Parameter 1 must be a valid language or etymology language code; the value "hy-E" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Erreur Lua dans Module:IPA à la ligne 525 : AAI Tsy mety: ovay ’ with ʼ, : with ː sy g with ɡ.
  • Erreur Lua dans Module:parameters à la ligne 643 : Parameter 1 must be a valid language or etymology language code; the value "hy-W" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Erreur Lua dans Module:IPA à la ligne 525 : AAI Tsy mety: ovay ’ with ʼ, : with ː sy g with ɡ.

Tsiahy

Armenianina Taloha

[Ovay]

Anarana iombonana

դդում

  1. Tahaka ny fitoeran-drano misy rano
  2. ny voan-tsimparifary, Lagenaria (karazana)

Famakiana fanampiny

  • Ališan, Ġewond (1895), դդում”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 573, page 142
  • Awgerean, Mkrtičʻ; Čēlalean, Grigor (1865), դդում”, in Aṙjeṙn baṙaran haykaznean lezui [Pocket Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), 2nd edition, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 238a
  • Awetikʻean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836), դդում”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 607b
  • J̌axǰaxean, Manuēl (1837), դդում”, in Baṙgirkʻ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 401b
  • Ġazarean, Ṙ. S. (2000), դդում”, in Tʻosunean G. B., editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), volume I, Yerevan: University Press, page 358a
  • Petrosean, H. Matatʻeay V. (1879), դդում”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 137b
  • Seidel, Ernst (1908) Mechithar’s, des Meisterarztes aus Her, ‘Trost bei Fiebern’: nach dem Venediger Druck vom Jahre 1832 zum ersten Male aus dem Mittelarmenischen übersetzt und erläutert (in German), Leipzig: Verlag von Johann Ambrosius Barth, § 36, page 121

Tsiahy