Aller au contenu

大抵

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Sinoa

[Ovay]

Tambinteny

大抵

  1. amin'ny ankapobeny: amin'ny ankapobeny
  2. ankapobeny: amin'ny ankapobeny
  3. mihoatra na latsaka: eo ho eo: eo ho eo

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (7) (7) (5)
Final () (25) (94) (39)
Tone (調) Departing (H) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I I IV
Fanqie
Baxter dajH daH tejX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑiH/ /dɑH/ /teiX/
Pan
Wuyun
/dɑiH/ /dɑH/ /teiX/
Shao
Rongfen
/dɑiH/ /dɑH/ /tɛiX/
Edwin
Pulleyblank
/dajH/ /daH/ /tɛjX/
Li
Rong
/dɑiH/ /dɑH/ /teiX/
Wang
Li
/dɑiH/ /dɑH/ /tieiX/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑiH/ /dʱɑH/ /tieiX/
Expected
Mandarin
Reflex
dài duò
Expected
Cantonese
Reflex
daai6 do6 dai2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ daH › ‹ dajH › ‹ tejX ›
Old
Chinese
/*lˁat-s/ (MC F!) /*lˁa[t]-s/ /*tˁijʔ/
English big big push away

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 1934 1939 2247
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːds/ /*daːds/ /*tiːlʔ/

Tsiahy