Hankany amin'ny vontoatiny

彗星

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Sinoa

[Ovay]

Anarana iombonana

彗星

  1. kometa

Fanononana

[Ovay]

Note:
  • hūi-chheⁿ/hūi-chhiⁿ - vernacular;
  • hūi-seng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/3 3/3 1/1
Initial () (17) (17) (16)
Final () (16) (36) (125)
Tone (調) Departing (H) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed Open
Division () III III IV
Fanqie
Baxter zwijH zjwejH seng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ziuɪH/ /ziuᴇiH/ /seŋ/
Pan
Wuyun
/zʷiH/ /zʷiɛiH/ /seŋ/
Shao
Rongfen
/zjuɪH/ /ziuæiH/ /sɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/zwiH/ /zwiajH/ /sɛjŋ/
Li
Rong
/zuiH/ /ziuɛiH/ /seŋ/
Wang
Li
/zwiH/ /zĭwɛiH/ /sieŋ/
Bernhard
Karlgren
/zwiH/ /zi̯wɛiH/ /sieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
suì suì xīng
Expected
Cantonese
Reflex
seoi6 seoi6 sing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huì xīng
Middle
Chinese
‹ zjwejH › ‹ seng ›
Old
Chinese
/*s-[ɢ]ʷe[t]-s/ /*s-tsʰˁeŋ/
English broom; comet star

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 3/3 1/1
No. 5462 5475 11371
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɢʷeds/ /*sɢʷids/ /*sleːŋ/
Notes

Tsiahy

Japoney

[Ovay]

Anarana iombonana

彗星

  1. kometa

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 彗星 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN