Hankany amin'ny vontoatiny

忠告

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Sinoa

[Ovay]

Matoanteny

忠告

  1. manoro hevitra

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 2/2
Initial () (9) (28)
Final () (2) (6)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III I
Fanqie
Baxter trjuwng kowk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨuŋ/ /kuok̚/
Pan
Wuyun
/ʈiuŋ/ /kuok̚/
Shao
Rongfen
/ȶiuŋ/ /kok̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuwŋ/ /kawk̚/
Li
Rong
/ȶiuŋ/ /kok̚/
Wang
Li
/ȶĭuŋ/ /kuok̚/
Bernhard
Karlgren
/ȶi̯uŋ/ /kuok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhōng gu
Expected
Cantonese
Reflex
zung1 guk1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhōng gào
Middle
Chinese
‹ trjuwng › ‹ kowk ›
Old
Chinese
/*truŋ/ /*kˁuk/
English loyal announce, inform

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 2/2
No. 17408 3818
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tuŋ/ /*kuːɡ/

Tsiahy

Anarana iombonana

忠告

  1. torohevitra, tolo-kevitra

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 2/2
Initial () (9) (28)
Final () (2) (6)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III I
Fanqie
Baxter trjuwng kowk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨuŋ/ /kuok̚/
Pan
Wuyun
/ʈiuŋ/ /kuok̚/
Shao
Rongfen
/ȶiuŋ/ /kok̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuwŋ/ /kawk̚/
Li
Rong
/ȶiuŋ/ /kok̚/
Wang
Li
/ȶĭuŋ/ /kuok̚/
Bernhard
Karlgren
/ȶi̯uŋ/ /kuok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhōng gu
Expected
Cantonese
Reflex
zung1 guk1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhōng gào
Middle
Chinese
‹ trjuwng › ‹ kowk ›
Old
Chinese
/*truŋ/ /*kˁuk/
English loyal announce, inform

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 2/2
No. 17408 3818
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tuŋ/ /*kuːɡ/

Tsiahy

Japoney

[Ovay]

Matoanteny

忠告 (trans)

  1. manoro hevitra

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 忠告 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

忠告 (trans)

  1. torohevitra

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 忠告 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
  1. 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN