Aller au contenu

生日

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Japoney

[Ovay]

Anarana iombonana

生日

  1. andro tsara vintana
  2. tsingerintaona nahaterahan'ny olona iray

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Ryukyu

[Ovay]

Anarana iombonana

生日

  1. fitsingerenan'ny andro nahaterahana

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Sinoa

[Ovay]

Matoanteny

生日

  1. mankalaza ny tsingerintaona nahaterahany

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/2 1/1
Initial () (21) (38)
Final () (109) (48)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II III
Fanqie
Baxter sraeng nyit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠæŋ/ /ȵiɪt̚/
Pan
Wuyun
/ʃᵚaŋ/ /ȵit̚/
Shao
Rongfen
/ʃaŋ/ /ȵʑjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨjŋ/ /ȵit̚/
Li
Rong
/ʃɐŋ/ /ȵiĕt̚/
Wang
Li
/ʃɐŋ/ /ȵʑĭĕt̚/
Bernhard
Karlgren
/ʂɐŋ/ /ȵʑi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng
Expected
Cantonese
Reflex
sang1 jat6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 3/3 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng shēng
Middle
Chinese
‹ sræng › ‹ srjæng › ‹ nyit ›
Old
Chinese
/*sreŋ/ (MC srj- > sr-; or *s.reŋ ?) /*sreŋ/ (or *s.reŋ ?) /*C.nik/
English bear, be born; live bear, be born; live sun; day

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 11312 11322 10845
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleːŋ/ /*sreŋs/ /*njiɡ/

Tsiahy

Anarana iombonana

生日

  1. fety fitsingerenan'ny andro nahaterahana
  2. ny daty nahaterahan'ny olona iray na ny namoronana zavatra iray, izay matetika antsoina hoe
  3. ny tsingerintaona nahaterahan'ny andro izay namoronana zavatra
  4. ny tsingerintaona nahaterahan'ny olona iray

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/2 1/1
Initial () (21) (38)
Final () (109) (48)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II III
Fanqie
Baxter sraeng nyit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠæŋ/ /ȵiɪt̚/
Pan
Wuyun
/ʃᵚaŋ/ /ȵit̚/
Shao
Rongfen
/ʃaŋ/ /ȵʑjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨjŋ/ /ȵit̚/
Li
Rong
/ʃɐŋ/ /ȵiĕt̚/
Wang
Li
/ʃɐŋ/ /ȵʑĭĕt̚/
Bernhard
Karlgren
/ʂɐŋ/ /ȵʑi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng
Expected
Cantonese
Reflex
sang1 jat6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 3/3 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng shēng
Middle
Chinese
‹ sræng › ‹ srjæng › ‹ nyit ›
Old
Chinese
/*sreŋ/ (MC srj- > sr-; or *s.reŋ ?) /*sreŋ/ (or *s.reŋ ?) /*C.nik/
English bear, be born; live bear, be born; live sun; day

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 11312 11322 10845
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleːŋ/ /*sreŋs/ /*njiɡ/

Tsiahy

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN