Hankany amin'ny vontoatiny

荒野

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Sinoa

[Ovay]

Anarana iombonana

荒野

  1. tany efitra

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 2/2
Initial () (32) (32) (36)
Final () (102) (102) (100)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed Open
Division () I I III
Fanqie
Baxter xwang xwangH yaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hwɑŋ/ /hwɑŋH/ /jiaX/
Pan
Wuyun
/hʷɑŋ/ /hʷɑŋH/ /jiaX/
Shao
Rongfen
/xuɑŋ/ /xuɑŋH/ /iaX/
Edwin
Pulleyblank
/hwaŋ/ /hwaŋH/ /jiaX/
Li
Rong
/xuɑŋ/ /xuɑŋH/ /iaX/
Wang
Li
/xuɑŋ/ /xuɑŋH/ /jĭaX/
Bernhard
Karlgren
/xwɑŋ/ /xwɑŋH/ /i̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
huāng huàng
Expected
Cantonese
Reflex
fong1 fong3 je5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huāng
Middle
Chinese
‹ xwang › ‹ X ›
Old
Chinese
/*m̥ˁaŋ/ /*lAʔ/
English wasteland; uncultivated land open country

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/2
No. 12649 12659 15722
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hmaːŋ/ /*hmaːŋs/ /*laːʔ/

Tsiahy

Japoney

[Ovay]

Anarana iombonana

荒野

  1. tany efitra sy lao
  2. tany foana tsy misy fambolena

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 荒野 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)