Aller au contenu

遊行

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Japoney

[Ovay]

Matoanteny

遊行

  1. mivezivezy
  2. mivezivezy sy mitory

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Anarana iombonana

遊行

  1. mivezivezy
  2. ny fitetezana sy ny fanovana ny mpivavaka ho moanina

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Sinoa

[Ovay]

Matoanteny

遊行

  1. manao filaharana
  2. mandeha
  3. mandroso anaty rano
  4. mivezivezy

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 2/4
Initial () (36) (33)
Final () (136) (109)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III II
Fanqie
Baxter yuw haeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨu/ /ɦˠæŋ/
Pan
Wuyun
/jiu/ /ɦᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/iəu/ /ɣaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/juw/ /ɦaɨjŋ/
Li
Rong
/iu/ /ɣɐŋ/
Wang
Li
/jĭəu/ /ɣɐŋ/
Bernhard
Karlgren
/i̯ə̯u/ /ɣɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yóu héng
Expected
Cantonese
Reflex
jau4 hang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
yóu xíng
Middle
Chinese
‹ yuw › ‹ hæng ›
Old
Chinese
/*[N-]ru/ /*Cə.[ɡ]ˁraŋ/
English wander about walk (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 3/4
No. 15546 13867
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lu/ /*ɡraːŋ/
Notes

Tsiahy

Anarana iombonana

遊行

  1. filaharana
  2. hetsika (ara-tsoratra) tsy azo tanterahina

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 2/4
Initial () (36) (33)
Final () (136) (109)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III II
Fanqie
Baxter yuw haeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨu/ /ɦˠæŋ/
Pan
Wuyun
/jiu/ /ɦᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/iəu/ /ɣaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/juw/ /ɦaɨjŋ/
Li
Rong
/iu/ /ɣɐŋ/
Wang
Li
/jĭəu/ /ɣɐŋ/
Bernhard
Karlgren
/i̯ə̯u/ /ɣɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yóu héng
Expected
Cantonese
Reflex
jau4 hang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
yóu xíng
Middle
Chinese
‹ yuw › ‹ hæng ›
Old
Chinese
/*[N-]ru/ /*Cə.[ɡ]ˁraŋ/
English wander about walk (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 3/4
No. 15546 13867
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lu/ /*ɡraːŋ/
Notes

Tsiahy

  1. 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1 2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  3. 1 2 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN