coude: Fahasamihafan'ny versiona
Contenu supprimé Contenu ajouté
k r2.7.3) (Rôbô Nanampy: kn:coude |
k +ohatra |
||
Andalana faha-4: | Andalana faha-4: | ||
{{-ana-|fr}} |
{{-ana-|fr}} |
||
'''coude''' {{pron| |}} |
'''coude''' {{pron| |}} |
||
# [[kiho]] |
# [[kiho]] |
||
#* ''[…], Rabalan rencontra une paysanne, les manches retroussées jusqu’au '''coude''', qui portait un seau plein de lait...'' |
|||
#* ''Manger avec ses amis en toute liberté, les '''coudes''' sur la table.'' |
|||
#* ''Son veston ne vaut plus rien, il a les '''coudes''' percés, il est percé aux '''coudes'''.'' |
|||
#* ''Curieusement, ces tubes énormes font un '''coude''' serré juste avant d'atteindre la salle des machines... Une complète hérésie en termes de dynamique des fluides assumée par les concepteurs de l'époque.'' |
|||
#* ''Quand ces quatre personnages, […], arrivèrent au '''coude''' de la route qui tourne sur elle-même comme celles que les Italiens appellent des corniches, ….'' |
|||
#* ''Victor d'Aiglemont laissa la main de sa femme et tourna la tête vers le '''coude''' que la route fait en cet endroit.'' |
|||
#* (...) |
|||
{{-dika-}} |
{{-dika-}} |
Endrik'io pejy io tamin'ny 23 Septambra 2012 à 05:09
Frantsay
Etimôlôjia
Anarana iombonana
coude ♦ AAI : fanononana ?[[Sokajy:Zavatra tsy ampy/fanononana tsy ampy amin'ny teny {{}}]]
... | |
(Sary) |
- kiho
- […], Rabalan rencontra une paysanne, les manches retroussées jusqu’au coude, qui portait un seau plein de lait...
- Manger avec ses amis en toute liberté, les coudes sur la table.
- Son veston ne vaut plus rien, il a les coudes percés, il est percé aux coudes.
- Curieusement, ces tubes énormes font un coude serré juste avant d'atteindre la salle des machines... Une complète hérésie en termes de dynamique des fluides assumée par les concepteurs de l'époque.
- Quand ces quatre personnages, […], arrivèrent au coude de la route qui tourne sur elle-même comme celles que les Italiens appellent des corniches, ….
- Victor d'Aiglemont laissa la main de sa femme et tourna la tête vers le coude que la route fait en cet endroit.
- (...)