atao batisa

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Malagasy[Ovay]

Origine et histoire de « atao batisa » Etimolojia

Open book 01.svg Fomba fiteny

atao batisa  ♦ X-SAMPA : AAI : atau batisạ

...
(Sary)
    • (Ohatra tsy ampy)

Dikan-teny

  1. ôksitana taloha : batejar,
  2. bambara : tige
  3. alemàna ambony taloha : toufen
  4. afrikaans : doop,
  5. araki : r̄ai,
  6. anglisy taloha : fulwihtan,
  7. astoriana : bautizar,
  8. biolgara : кръщавам, покръствам,
  9. bretôna : badeziñ, trocʼhañ,
  10. katalana : batejar,
  11. tseka : křtít, pořezat, proříznout, rozetnout, seříznout, říznout,
  12. danisy : skære,
  13. alemaina : einweihen, taufen,
  14. grika : βαφτίζω,
  15. esperanto : bapti,
  16. espaniola : bautizar,
  17. finoa : jatkaa, kastaa, laimentaa, ristiä,
  18. feroianina : doypa,
  19. frantsay : baptiser, couper,
  20. frantsay taloha : mincier, rooignier, troncher,
  21. gaelika sikaotisy : baist, geàrr,
  22. galisiana : bautizar,
  23. gôtika : 𐌳𐌰𐌿𐍀𐌾𐌰𐌽,
  24. grika taloha : τέμνω,
  25. manksa : basht,
  26. hongariana : keresztel, vág,
  27. armeniana : մկրտել,
  28. interlingua : baptisar,
  29. indonezianina : penggal,
  30. ido : baptar,
  31. islandey : sníða,
  32. italiana : battezzare,
  33. kiorda : birrîn, piçandin,
  34. latina : baptizo, secor, praecido,
  35. nerlandey : dopen,
  36. norvejiana : skjære,
  37. ôksitana : batejar,
  38. papiamento : kòrta,
  39. poloney : chrzcić,
  40. portogey : batizar,
  41. romainina : boteza,
  42. rosiana : крестить, окрестить,
  43. aromainina : pãtedz,
  44. songay : mujje,
  45. albaney : pagëzoj,
  46. sranan tongo : dopu,
  47. soedoa : blanda ut, döpa, kristna,
  48. tetum : sarani,
  49. tagalaoga : hiwáin, putúlin,
  50. venisianina : batexemar, batizxar,
  51. volapoky : blunedön,
  52. ngazidja : upua,