diyan
Fiseho
Javaney
[Ovay]
Anarana iombonana
diyan
- "diyan" in Tim Balai Bahasa Yogyakarta, Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius, Yogyakarta
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy diyan tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Tambinteny
diyan
- any (lavitra ny mpandahateny, fa akaikin'ny mpihaino)
Fanononana
[Ovay]- Erreur Lua dans Module:IPA/templates à la ligne 43 : attempt to call field 'parse_list_with_inline_modifiers_and_separate_params' (a nil value).
- Erreur Lua dans Module:IPA/templates à la ligne 43 : attempt to call field 'parse_list_with_inline_modifiers_and_separate_params' (a nil value).
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy diyan tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Tagalaoga
[Ovay]
Tambinteny
diyan
Tagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire, yari** | nire/niri, niyari** | dine/dini | nandine | ere/eri, here/heri, ayri | ganire/ganiri, gayari |
Near speaker and listener | ito | nito | dito, rito | nandito, narito | heto, eto, ayto** | ganito |
Near listener | iyan | niyan | diyan, riyan | nandiyan, nariyan | hayan, ayan | ganiyan/ganyan |
Remote | iyon, yaon** | niyon, noon, niyaon** | doon, roon | nandoon, naroon | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, garoon, gayon** |
*This series, for the most part, is not used anymore by most Tagalog speakers. Instead, the pronoun in the second row are used. **These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. |
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy diyan tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Manôbô Bokidnôn Tandrefana
[Ovay]
Tambinteny
diyan
- any (lavitra ny mpandahateny, fa akaikin'ny mpihaino)
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy diyan tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)