Hankany amin'ny vontoatiny

fear

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Anglisy

[Ovay]

Mpamaritra

fear

  1. zavatra mahavita zavatra, mahavita zavatra, matanjaka, salama

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Matoanteny

fear

  1. mahatsapa tahotra
  2. mampitahotra, mampatahotra
  3. manahy na mikarakara ny
  4. manahy, mahatsapa ahiahy, matahotra
  5. manenina
  6. manompo, mahatsapa fanajana amin'ny
  7. matahotra
  8. miahiahy

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Anarana iombonana

fear

  1. fahatsapana na fihetseham-po mahery vaika sy tsy mahafinaritra vokatry ny loza na fandrahonana tena
  2. fanajana, indrindra amin'Andriamanitra,
  3. phobia, fahatsapana tahotra ateraky ny zavatra iray na olona iray manokana
  4. zavatra iray atahoran'ny olona, ny zavatra atahoran'ny olona

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Gaelita irlandey

[Ovay]

Matoanteny

fear

  1. mamoaka zavatra
  2. mivoaka

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

  • "fear" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “fear” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “fear” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Tsiahy

Anarana iombonana

fear

  1. lehilahy
  2. ny lehilahy iray, ny lehilahy iray vady

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

  • "fear" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “fear” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “fear” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Tsiahy

Sikaotisy

[Ovay]

Matoanteny

fear

  1. mampitahotra, mampatahotra
  2. matahotra

Tsiahy

Anarana iombonana

fear

  1. tahotra

Tsiahy

Gaelika Sikaotisy

[Ovay]

Mpisolo anarana

fear

  1. olona iray, zavatra iray, iray

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), 1 fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Tsiahy

Anarana iombonana

fear

  1. Teny fampiasa amin'ny adiresy mahazatra izay matetika midika fa manana fahefana, tsy manam-paharetana, na maika ny mpandahateny
  2. Teny fampiasa amin'ny lehilahy olon-dehibe hafa
  3. ampiasaina ho toy ny singa farany amin'ny fitambarana
  4. atao hoe vady
  5. iray amin'ireo fahafahan'ny mpilalao milalao, very rehefa maty ny tarehin-tsarin'ny mpilalao na rehefa misy fahadisoana sasany atao
  6. lehilahy efa lehibe
  7. lehilahy tia, sakaiza
  8. miaramila ambany laharana amin'ny zandary tsy manana andraikitra
  9. mpanompo
  10. mpikambana ao amin'ny karazana Homo, indrindra fa ny karazana Homo sapiens
  11. mpilalao iray izay milalao ny hafa, miaraka amin'ny fikasana hametra ny fiantraikany amin'ny fanafihana
  12. ny lehilahy iray, ny lehilahy iray vady
  13. ny maha-lehilahy, ny toetra na ny toetran'ny maha-lehilahy
  14. olona iray, izay matetika lehilahy, afaka manatanteraka ny zavatra takian'ny olona iray momba ny raharaha iray voafaritra
  15. olona lahy, matetika olon-dehibe, (lehilahy olon-dehibe amin'ny ankapobeny) manana fahatsapana, na olombelona, mahery noho ny natiora, elf, vahiny, sns
  16. olona, olona tsy miankina amin'ny maha-lahy na maha-vavy azy, ary olon-dehibe matetika
  17. sombin-javatra na famantarana ampiasaina amin'ny lalao amin'ny solaitrabe toy ny backgammon

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), 1 fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Tsiahy

Frizôna

[Ovay]

Mpamaritra

fear

  1. Tsy misy mahabevohoka, tsy miteraka (tsy miteraka) amin'ny vanim-potoana na taona voafaritra, tsy misy zaza

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

fear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Tsiahy

Anarana iombonana

fear

  1. ampanga
  2. lohataona (fitaovana mekanika)
  3. sambo
  4. volom-borona

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

fear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Tsiahy

  1. Endrika:R:ga:SjPh
  2. Finck, F. N. (1899), Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 106.
  3. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 269, page 95
  4. Tomás de Bhaldraithe, 1977, Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht, 2nd edition, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, section 5.
  5. Endrika:R:ga:SjPh
  6. Finck, F. N. (1899), Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 106.
  7. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 269, page 95
  8. Tomás de Bhaldraithe, 1977, Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht, 2nd edition, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, section 5.