maizim-bava vilany

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Malagasy[Ovay]

Origine et histoire de « maizim-bava vilany » Etimolojia

Open book 01.svg Fomba fiteny

maizim-bava vilany AAI : maizimbava vilanʲ

...
(Sary)
    • (Ohatra tsy ampy)

Dikan-teny

  1. islandey : húm, ljósaskipti, rökkur
  2. portogey : crepúsculo, pôr do sol
  3. albaney : mug
  4. afrikaans : aandgrou
  5. albaney : muzg
  6. alemaina : Abenddämmerung
  7. anglisy : dusk
  8. armeniana : աղջամուղջ
  9. bambara : findonda
  10. bengali : কালচে
  11. biolgara : здрач
  12. danisy : tusmørke
  13. espaniola : crepúsculo
  14. espaniôla : crepúsculo
  15. esperanto : krepusko
  16. estoniana : hämarik
  17. feroianina : hálvalýsing
  18. finoa : illansuu
  19. frantsay : crépuscule
  20. grika : λυκόφως
  21. hongariana : szürkület
  22. ido : krepuskulo
  23. indonezianina : senja
  24. islandey : ljósaskipti
  25. italiana : crepuscolo
  26. italianina : crepuscolo
  27. japoney : 薄明
  28. jeôrjiana : მწუხრი
  29. kannara : ಧೂಳು
  30. katalana : crepuscle
  31. koreana : 황혼
  32. latina : crepusculum
  33. litoanianina : sutemos
  34. nerlandey : schemering
  35. norvejiana : skumering
  36. okrainianina : сутінки
  37. poloney : zmierzch
  38. portogey : ocaso
  39. romainina : crepuscul
  40. rosy : сумерки
  41. serba : sumrak
  42. sinoa : 日落
  43. soedoa : halvdager
  44. songay : almaari
  45. tailandey : สนธยา
  46. telogo : మునిమాపు వేళ
  47. tiorka : alacakaranlık
  48. tseka : soumrak
  49. vietnamiana : hoàng hôn

{{}} :