confusion

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka
Hanketo: Fikarohana, karohy

Anglisy[Ovay]

Origine et histoire de « confusion »Etimolojia

Open book 01.svg Anarana iombonana

confusion AAI : /kənˈfjuːʒən/

...
(Sary)
  1. baibay, boadaboada, fotofoto, haihay, manakotaba, mifanjevo, radarada, rada, saritaka, savorovoro
    • Telles cependant étaient la foule et la confusion, que, […], les efforts qu’ils firent pour se rencontrer étaient inutiles, et ils furent maintes fois séparés par l’ardeur de leurs partisans.
    • Cette nouvelle mit la confusion dans l’armée.
    • Les tramways, les chemins de fer, les bacs à vapeur avaient cessé de circuler, et seule la lumière des flammes éclairait la route des fugitifs affolés dans cette ténébreuse confusion.
    • Cette influence est fondée sur le galimatias et nos grands hommes travaillent, avec un succès parfois trop grand, à jeter la confusion dans les idées de leurs lecteurs ; […].
    • Cette confusion de noms a fait commettre aux historiens de graves erreurs.
    • Cela ne peut pas être, il y a confusion.
    • En hébreu le K et le B sont d’une graphie suffisamment proche pour engendrer des confusions : les copistes de la Bible hébraïque nous ont habitués à de telles bévues.
    • Il y a confusion de droits quand le créancier devient héritier du débiteur.
    • Mais, à la longue, elle se vit contrainte de renoncer à ses méthodes iniques, parce trop d'enquêtes s'étaient tournées à sa confusion […].
    • Ce reproche le couvrit de confusion. - Je l’avoue, à ma grande confusion. - Vos louanges, vos bontés me donnent de la confusion.
    • (...)

Wiki puzzle.svg Anagrama

Litera 7

Dikan-teny

  1. latina : interturbatio
  2. malagasy : savorovoro

{{}} :

Frantsay[Ovay]

Open book 01.svg Anarana iombonana

vhv. confusion AAI : kɔ̃.fy.sjɔ̃

...
(Sary)
  1. fahamaizinan-kevitra, kemaka, korontana, manakotaba, saritaka, savoritaka, savorovoro, tabataba
    • Telles cependant étaient la foule et la confusion, que, […], les efforts qu’ils firent pour se rencontrer étaient inutiles, et ils furent maintes fois séparés par l’ardeur de leurs partisans. [ Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820 (loharano)]