via

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Katalana [Ovay]

Mpampiankin-teny

via

  1. , amin'ny alalan'ny

Fanononana

Tsiahy

Anarana iombonana

via

  1. fantsona
  2. kilalao
  3. lalamby
  4. lalana

Fanononana

Tsiahy

Danisy[Ovay]

Mpampiankin-teny

via

  1. , amin'ny alalan'ny, mampiasa
  2. ; amin'ny alalan'ny; mandalo

Fanononana

  • IPA(key): /ˈviːæ/, /ˈviæ/

Tsiahy

Anglisy[Ovay]

Tenim-piontanana

via

  1. Mialà, mialà!

Fanononana

  • IPA(key): /ˈvaɪə/, /ˈviː.ə/

Tsiahy

Mpampiankin-teny

via

  1. amin'ny alalan'ny; mandalo

Fanononana

  • IPA(key): /ˈvaɪə/, /ˈviː.ə/

Tsiahy

Anarana iombonana

via

  1. lavaka kely ao anaty takelaka misy boribory vita pirinty feno vy izay mampifandray sosona roa na maromaro
  2. làlana lehibe na lalambe, indrindra fa tany Roma fahiny. "' ((Fampiasana amin'ny fehezanteny napetraka, etsy ambany.) ") '

Fanononana

  • IPA(key): /ˈvaɪə/, /ˈviː.ə/

Tsiahy

Esperanto [Ovay]

Mpamaritra

via

  1. zavatra izay anao, anao

Fanononana

    • IPA(key): /ˈvia/
    • Hyphenation: vi‧a
    • Rima: -eo, -ia
    • Audio:
      (file)

Famakiana fanampiny

  • col5
  • }}

Tsiahy

Fijianina[Ovay]

Anarana iombonana

via

  1. alocasia

Tsiahy

Frantsay [Ovay]

Mpampiankin-teny

via

  1. , amin'ny alalan'ny

Fanononana

Tsiahy

Arpitanina[Ovay]

Anarana iombonana

via

  1. fiainana

Tsiahy

Italiana[Ovay]

Tambinteny

via

  1. lavitra
  2. mivoaka

Tsiahy

Anarana iombonana

via

  1. lalana
  2. lalana, làlana

Tsiahy

Latina[Ovay]

Anarana iombonana

via

  1. fomba
  2. lalana, arabe
  3. làlambe
  4. làlana marina
  5. ny dia, ny lalana

Fanononana

Tsiahy

  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • via in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • via in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the country-house stands near the road: villa tangit viam
    • the road is the same length: tantundem viae est
    • to pave a road: viam sternere (silice, saxo)
    • to make a gravel path: substruere viam glarea (Liv. 41. 27)
    • a street, a made road: via strata
    • a well-trodden, much-frequented way: via trita
    • to make a road: viam munire
    • to open a route: viam patefacere, aperire
    • to cut one's way (through the enemies' ranks): ferro viam facere (per confertos hostes)
    • to obstruct a road; to close a route: viam intercludere
    • a road leads somewhere: via fert, ducit aliquo
    • to set out on a journey: in viam se dare
    • to set out on a journey: viae se committere
    • to enter upon a route; to take a road: viam ingredi, inire (also metaphorically)
    • to turn aside from the right way; to deviate: de via declinare, deflectere (also metaphorically)
    • make way for any one: (de via) decedere alicui
    • to set out by the Appian road: Appia via proficisci
    • to direct a person who has lost his way: erranti viam monstrare
    • to continue one's journey, pursue one's course: viam persequi (also metaphorically)
    • to accomplish a long journey: longam viam conficere
    • weary with travelling; way-worn: fessus de via
    • in a straight line: recta (regione, via); in directum
    • to bring a person back to the right way: in viam reducere aliquem
    • to return to the right way: in viam redire
    • to enter upon a career: viam vitae ingredi (Flacc. 42. 105)
    • to give a scientific explanation of a thing: artificio et via tradere aliquid
    • to proceed, carry on a discussion logically: ratione et via, via et ratione progredi, disputare (Or. 33. 116)
    • to walk in the ways of virtue: viam virtutis ingredi (Off. 1. 32. 118)
    • to receive tenders for the construction of temples, highroads: locare aedes, vias faciendas (Phil. 9. 7. 16)
  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy via tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Norvejiana (Nynorsk)[Ovay]

Mpampiankin-teny

via

  1. Ny

Fanononana

Tsiahy

Matoanteny

via

  1. manamasina
  2. manambady
  3. manolo-tena

Fanononana

Tsiahy

Portogey [Ovay]

Mpampiankin-teny

via

  1. amin'ny alalan'ny; mampiasa ny mediu
  2. amin'ny alalan'ny; mandalo amin'ny alalan'ny

Fanononana

  •  
 

Tsiahy

Anarana iombonana

via

  1. fomba na fantsona iray hanatrarana tanjona iray
  2. lalana naorin'ny Romana fahiny
  3. làlana, lalana
  4. ny elanelana misy eo amin'ny lalamby iray
  5. ohatra iray amin'ny antontan-taratasy

Fanononana

  •  
 

Tsiahy

Romainina[Ovay]

Mpampiankin-teny

via

  1. , amin'ny alalan'ny

Fanononana

Tsiahy

Matoanteny

via

  1. manana fiainana

Fanononana

Tsiahy