رخت

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Arabo [Ovay]

Endrik’anarana

رخت

  1. ambehivavy singiolary ny teny رخ

Tsiahy

  • Freytag, Georg (1833), “رخت”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 134a
  • Wahrmund, Adolf (1887), “رخت”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache (in German), volume 1, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 746a
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy رخت tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Persana[Ovay]

Mpamaritra

رخت (raxt)

  1. zavatra marina sy marina

Fanononana

Tsiahy

  • Bailey, H. W. (1961) Saka texts from Khotan in the Hedin collection (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 4), Cambridge: Cambridge University Press, page 150
  • Bailey, H. W. (1963), chapter Vāsta, in Acta Orientalia[1], volume 30, page 33 of 25–43
  • Bailey, H. W. (1967) Prolexis to the Book of Zambasta (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 6), Cambridge: Cambridge University Press, page 301
  • Endrika:Tsiahy:kho:DKS
  • Endrika:Tsiahy:ku:Cabolov
  • Hassandoust, Mohammad (Endrika:xdate), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume III: R-Q, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN, page 1433
  • Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[2] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 429a
  • Steingass, Francis Joseph (1892), “رخت”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864), “رخت”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume 2, Bonn: Adolf Marcus, pages 24–25* Bailey, H. W. (1961) Saka texts from Khotan in the Hedin collection (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 4), Cambridge: Cambridge University Press, page 150
  • Bailey, H. W. (1963), chapter Vāsta, in Acta Orientalia[3], volume 30, page 33 of 25–43
  • Bailey, H. W. (1967) Prolexis to the Book of Zambasta (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 6), Cambridge: Cambridge University Press, page 301
  • Endrika:Tsiahy:kho:DKS
  • Endrika:Tsiahy:ku:Cabolov
  • Hassandoust, Mohammad (Endrika:xdate), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume III: R-Q, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN, page 1433
  • Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[4] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 429a
  • Steingass, Francis Joseph (1892), “رخت”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864), “رخت”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume 2, Bonn: Adolf Marcus, pages 24–25* Bailey, H. W. (1961) Saka texts from Khotan in the Hedin collection (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 4), Cambridge: Cambridge University Press, page 150
  • Bailey, H. W. (1963), chapter Vāsta, in Acta Orientalia[5], volume 30, page 33 of 25–43
  • Bailey, H. W. (1967) Prolexis to the Book of Zambasta (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 6), Cambridge: Cambridge University Press, page 301
  • Endrika:Tsiahy:kho:DKS
  • Endrika:Tsiahy:ku:Cabolov
  • Hassandoust, Mohammad (Endrika:xdate), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume III: R-Q, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN, page 1433
  • Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[6] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 429a
  • Steingass, Francis Joseph (1892), “رخت”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864), “رخت”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume 2, Bonn: Adolf Marcus, pages 24–25
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy رخت tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

رخت (raxt)

  1. alahelo
  2. fitafiana, fitafiana; fanasan-damba
  3. fitaovana, entana ary zavatra hafa azo afindra ao an-trano
  4. ny karipetra, ny bodofotsy, ny lamba firakotra, eny fa na ny bodofotsy soavaly aza
  5. sakafo ho an'ny lehilahy iray
  6. soavaly

Fanononana

Tsiahy

  • Bailey, H. W. (1961) Saka texts from Khotan in the Hedin collection (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 4), Cambridge: Cambridge University Press, page 150
  • Bailey, H. W. (1963), chapter Vāsta, in Acta Orientalia[7], volume 30, page 33 of 25–43
  • Bailey, H. W. (1967) Prolexis to the Book of Zambasta (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 6), Cambridge: Cambridge University Press, page 301
  • Endrika:Tsiahy:kho:DKS
  • Endrika:Tsiahy:ku:Cabolov
  • Hassandoust, Mohammad (Endrika:xdate), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume III: R-Q, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN, page 1433
  • Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[8] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 429a
  • Steingass, Francis Joseph (1892), “رخت”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864), “رخت”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume 2, Bonn: Adolf Marcus, pages 24–25* Bailey, H. W. (1961) Saka texts from Khotan in the Hedin collection (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 4), Cambridge: Cambridge University Press, page 150
  • Bailey, H. W. (1963), chapter Vāsta, in Acta Orientalia[9], volume 30, page 33 of 25–43
  • Bailey, H. W. (1967) Prolexis to the Book of Zambasta (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 6), Cambridge: Cambridge University Press, page 301
  • Endrika:Tsiahy:kho:DKS
  • Endrika:Tsiahy:ku:Cabolov
  • Hassandoust, Mohammad (Endrika:xdate), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume III: R-Q, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN, page 1433
  • Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[10] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 429a
  • Steingass, Francis Joseph (1892), “رخت”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864), “رخت”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume 2, Bonn: Adolf Marcus, pages 24–25* Bailey, H. W. (1961) Saka texts from Khotan in the Hedin collection (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 4), Cambridge: Cambridge University Press, page 150
  • Bailey, H. W. (1963), chapter Vāsta, in Acta Orientalia[11], volume 30, page 33 of 25–43
  • Bailey, H. W. (1967) Prolexis to the Book of Zambasta (Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts; 6), Cambridge: Cambridge University Press, page 301
  • Endrika:Tsiahy:kho:DKS
  • Endrika:Tsiahy:ku:Cabolov
  • Hassandoust, Mohammad (Endrika:xdate), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume III: R-Q, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN, page 1433
  • Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[12] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 429a
  • Steingass, Francis Joseph (1892), “رخت”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864), “رخت”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume 2, Bonn: Adolf Marcus, pages 24–25
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy رخت tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)