偶然
Fiseho
Sinoa
[Ovay]
Tambinteny
偶然
- tsindraindray, tsy ara-potoana
- tsy nahy
Fanononana
[Ovay]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngau5 jin4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gieo3 zeng2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: ǒurán
- Zhuyin: ㄡˇ ㄖㄢˊ
- Tongyong Pinyin: ǒurán
- Wade–Giles: ou3-jan2
- Yale: ǒu-rán
- Gwoyeu Romatzyh: oouran
- Palladius: оужань (oužanʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngau5 jin4
- Yale: ngáuh yìhn
- Cantonese Pinyin: ngau5 jin4
- Guangdong Romanization: ngeo5 yin4
- Sinological IPA (key): /ŋɐu̯¹³ jiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gieo3 zeng2 [Phonetic: gieo2 leng2]
- Báⁿ-uā-ci̍: gâ̤u-céng
- Sinological IPA (key): /kieu⁴⁵³⁻¹³ (t͡s-)lɛŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gieo3 zeng2 [Phonetic: gieo1 leng2]
- Sinological IPA (key): /kieu³³²⁻⁵⁵ (t͡s-)lɛŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gió-liân
- Tâi-lô: gió-liân
- Phofsit Daibuun: gioylieen
- IPA (Quanzhou): /ɡio⁵⁵⁴⁻²⁴ liɛn²⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-liân
- Tâi-lô: ngóo-liân
- Phofsit Daibuun: ngoflieen
- IPA (Taipei, Xiamen): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ liɛn²⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-jiân
- Tâi-lô: ngóo-jiân
- Phofsit Daibuun: ngofjieen
- IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ ziɛn²³/
- IPA (Zhangzhou): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ d͡ziɛn¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: ngou2 riêng5 / ngou2 riang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngóu jiêng / ngóu jiâng
- Sinological IPA (key): /ŋou⁵²⁻³⁵ d͡zieŋ⁵⁵/, /ŋou⁵²⁻³⁵ d͡ziaŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- “Entry #147650”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Chinese Republic, Taipei), 2021.
- 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (in cmn, cpx), Xiamen University Press, 2019, →ISBN, page 32.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 偶然 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Mpamaritra
偶然
Fanononana
[Ovay]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngau5 jin4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gieo3 zeng2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: ǒurán
- Zhuyin: ㄡˇ ㄖㄢˊ
- Tongyong Pinyin: ǒurán
- Wade–Giles: ou3-jan2
- Yale: ǒu-rán
- Gwoyeu Romatzyh: oouran
- Palladius: оужань (oužanʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngau5 jin4
- Yale: ngáuh yìhn
- Cantonese Pinyin: ngau5 jin4
- Guangdong Romanization: ngeo5 yin4
- Sinological IPA (key): /ŋɐu̯¹³ jiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gieo3 zeng2 [Phonetic: gieo2 leng2]
- Báⁿ-uā-ci̍: gâ̤u-céng
- Sinological IPA (key): /kieu⁴⁵³⁻¹³ (t͡s-)lɛŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gieo3 zeng2 [Phonetic: gieo1 leng2]
- Sinological IPA (key): /kieu³³²⁻⁵⁵ (t͡s-)lɛŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gió-liân
- Tâi-lô: gió-liân
- Phofsit Daibuun: gioylieen
- IPA (Quanzhou): /ɡio⁵⁵⁴⁻²⁴ liɛn²⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-liân
- Tâi-lô: ngóo-liân
- Phofsit Daibuun: ngoflieen
- IPA (Taipei, Xiamen): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ liɛn²⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-jiân
- Tâi-lô: ngóo-jiân
- Phofsit Daibuun: ngofjieen
- IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ ziɛn²³/
- IPA (Zhangzhou): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ d͡ziɛn¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: ngou2 riêng5 / ngou2 riang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngóu jiêng / ngóu jiâng
- Sinological IPA (key): /ŋou⁵²⁻³⁵ d͡zieŋ⁵⁵/, /ŋou⁵²⁻³⁵ d͡ziaŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- “Entry #147650”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Chinese Republic, Taipei), 2021.
- 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (in cmn, cpx), Xiamen University Press, 2019, →ISBN, page 32.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 偶然 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Japoney
[Ovay]
Anarana iombonana
偶然
Fanononana
[Ovay]- :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 偶然 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Tambinteny
偶然
Fanononana
[Ovay]- :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 偶然 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Mpamaritra
偶然
Fanononana
[Ovay]- :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 偶然 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Sokajy :
- sinoa
- Tambinteny amin'ny teny sinoa
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Puxian Min adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 偶
- Chinese terms spelled with 然
- Chinese terms with redundant script codes
- Pejy avy any amin'ny wikibolana anglisy
- Mpamaritra amin'ny teny sinoa
- japoney
- Anarana iombonana amin'ny teny japoney
- Pejy misy fanononana/ja
- Pejy misy fanononana amin'ny teny japoney
- Tambinteny amin'ny teny japoney
- Mpamaritra amin'ny teny japoney