Hankany amin'ny vontoatiny

先生

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Sinoa

[Ovay]

Anarana iombonana

先生

  1. atao hoe vady
  2. dokotera
  3. ilay teraka taloha
  4. mpampianatra
  5. mpitsabo fitsaboana nentim-paharazana sinoa
  6. ny rainy sy ny zokiny lahy
  7. pretra taoista
  8. razana
  9. teny fanomezam-boninahitra ho an'ny olon-dehibe, mazàna omena ny lehilahy: tompoko, tompoko, tompokolahy
  10. vehivavy mpivaro-tena

Fanononana

[Ovay]

Note: When following a surname, it is read in the neutral tone.
    • (Teochew)
      • Peng'im: sing1 sên1 / sêng1 sên1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: sing seⁿ / seng seⁿ
      • Sinological IPA (key): /siŋ³³⁻²³ sẽ³³/, /seŋ³³⁻²³ sẽ³³/
Note: sêng1 sên1 - Jieyang.

Rime
Character
Reading # 1/2 1/2
Initial () (16) (21)
Final () (85) (109)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () IV II
Fanqie
Baxter sen sraeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sen/ /ʃˠæŋ/
Pan
Wuyun
/sen/ /ʃᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/sɛn/ /ʃaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/sɛn/ /ʂaɨjŋ/
Li
Rong
/sen/ /ʃɐŋ/
Wang
Li
/sien/ /ʃɐŋ/
Bernhard
Karlgren
/sien/ /ʂɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
xiān shēng
Expected
Cantonese
Reflex
sin1 sang1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiān shēng shēng
Middle
Chinese
‹ sen › ‹ sræng › ‹ srjæng ›
Old
Chinese
/*sˁər/ /*sreŋ/ (MC srj- > sr-; or *s.reŋ ?) /*sreŋ/ (or *s.reŋ ?)
English first bear, be born; live bear, be born; live

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/2
No. 13458 11312
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɯːn/ /*sʰleːŋ/

Tsiahy

Japoney

[Ovay]

Tovana

先生

  1. Anaram-boninahitra ampiasaina aorian'ny anaran'ny mpampianatra, dokotera, mpisolovava, na olona manana asa manokana hafa

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • :* 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 先生 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

先生

  1. anti-panahy
  2. manam-pahaizana
  3. mpampianatra
  4. mpampianatra ny haiady Japoney mpampianatra haiady
  5. tompoko, endrika fahalalam-pomba amin'ny fitenenana amin'ny mpampianatra, dokotera, sns

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • :* 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 先生 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Ryukyu

[Ovay]

Anarana iombonana

先生

  1. mpampianatra

Tsiahy

  1. 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN