Aller au contenu

即位

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Japoney

[Ovay]

Matoanteny

即位 (intrans)

  1. miakatra eo amin'ny seza fiandrianana

Tsiahy

Anarana iombonana

即位 (intrans)

  1. fihetsika na fijoroana ho mpanjaka

Tsiahy

Sinoa

[Ovay]

Matoanteny

即位

  1. mandray andraikitra vaovao
  2. miakatra eo amin'ny seza fiandrianana

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (13) (35)
Final () (134) (18)
Tone (調) Checked (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter tsik hwijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨk̚/ /ɦˠiuɪH/
Pan
Wuyun
/t͡sɨk̚/ /ɦʷᵚiH/
Shao
Rongfen
/t͡siek̚/ /ɣiuɪH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sik̚/ /ɦjwiH/
Li
Rong
/t͡siək̚/ /ɣjuiH/
Wang
Li
/t͡sĭək̚/ /ɣwiH/
Bernhard
Karlgren
/t͡si̯ək̚/ /wiH/
Expected
Mandarin
Reflex
ji wèi
Expected
Cantonese
Reflex
zik1 wai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wèi
Middle
Chinese
‹ tsik › ‹ hwijH ›
Old
Chinese
/*[ts]ik/ /*[ɢ]ʷrəp-s/ (< *ɢʷəʔ-rəp-s ?)
English go to standing, position

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 5725 7865
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯɡ/ /*ɢʷrɯbs/
Notes

Tsiahy