外甥女婿
Fiseho
Sinoa
[Ovay]
Endrik’anarana
外甥女婿
- singiolary ny teny nephew-in-law
Fanononana
[Ovay]- Mandarin
- (Pinyin): wàishengnǚxu, wàishēngnǚxù
- (Zhuyin): ㄨㄞˋ ˙ㄕㄥ ㄋㄩˇ ˙ㄒㄩ, ㄨㄞˋ ㄕㄥ ㄋㄩˇ ㄒㄩˋ
- Cantonese (Jyutping): ngoi6 sang1 neoi5 sai3 / ngoi6 saang1 neoi5 sai3
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin: wàishengnǚxu
- Zhuyin: ㄨㄞˋ ˙ㄕㄥ ㄋㄩˇ ˙ㄒㄩ
- Tongyong Pinyin: wàishe̊ngnyǔsyů
- Wade–Giles: wai4-shêng5-nü3-hsü5
- Yale: wài-sheng-nyǔ-syu
- Gwoyeu Romatzyh: way.shengneu.shiu
- Palladius: вайшэннюйсюй (vajšɛnnjujsjuj)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹ ʂɤŋ¹ ny²¹⁴ ɕy⁴/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: wàishēngnǚxù
- Zhuyin: ㄨㄞˋ ㄕㄥ ㄋㄩˇ ㄒㄩˋ
- Tongyong Pinyin: wàishengnyǔsyù
- Wade–Giles: wai4-shêng1-nü3-hsü4
- Yale: wài-shēng-nyǔ-syù
- Gwoyeu Romatzyh: wayshengneushiuh
- Palladius: вайшэннюйсюй (vajšɛnnjujsjuj)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ny²¹⁴⁻²¹ ɕy⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngoi6 sang1 neoi5 sai3 / ngoi6 saang1 neoi5 sai3
- Yale: ngoih sāng néuih sai / ngoih sāang néuih sai
- Cantonese Pinyin: ngoi6 sang1 noey5 sai3 / ngoi6 saang1 noey5 sai3
- Guangdong Romanization: ngoi6 seng1 nêu5 sei3 / ngoi6 sang1 nêu5 sei3
- Sinological IPA (key): /ŋɔːi̯²² sɐŋ⁵⁵ nɵy̯¹³ sɐi̯³³/, /ŋɔːi̯²² saːŋ⁵⁵ nɵy̯¹³ sɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
zh-l
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 外甥女婿 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Sokajy :
- sinoa
- Endrik'anarana amin'ny teny sinoa
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 外
- Chinese terms spelled with 甥
- Chinese terms spelled with 女
- Chinese terms spelled with 婿
- Pejy avy any amin'ny wikibolana anglisy