牛蒡
Sinoa[Ovay]
Anarana iombonana
牛蒡
- ny bordaoka
Fanononana
- Mandarina
- (Sinoa ara-penitra)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄡˊ ㄅㄤˋ
- Gwoyeu Romatzyh:
nioubanq
- Tongyong Pinyin:
nióubàng
- AAI Sinôlôjika (lakile): /njoʊ̯³⁵ pɑŋ⁵¹/
- (Sinoa ara-penitra)+
- Kantôney
- (Kantôney ara-penitra, Guangzhou)+
- Jyutping: ngau4 bong2
- Yale: ngàuh bóng
- Pinyin Kantôney: ngau4 bong2
- Romanizasiona Guangdong: ngeo4 bong2
- AAI sinôlôjika (lakile): /ŋɐu̯²¹ pɔːŋ³⁵/
- (Kantôney ara-penitra, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: giû-pông
- Tâi-lô: giû-pông
- Phofsit Daibuun: giu'poong
- IPA (Kaohsiung): /ɡiu²³⁻³³ pɔŋ²³/
- IPA (Taipei): /ɡiu²⁴⁻¹¹ pɔŋ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gû-pông
- Tâi-lô: gû-pông
- Phofsit Daibuun: gu'poong
- IPA (Taipei): /ɡu²⁴⁻¹¹ pɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɡu²³⁻³³ pɔŋ²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gû-bō
- Tâi-lô: gû-bō
- Phofsit Daibuun: gu'boi
- IPA (Taipei): /ɡu²⁴⁻¹¹ bo³³/
- IPA (Kaohsiung): /ɡu²³⁻³³ bɤ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gō͘-bō͘
- Tâi-lô: gōo-bōo
- Phofsit Daibuun: goxbo
- IPA (Taipei): /ɡɔ³³⁻¹¹ bɔ³³/
- IPA (Kaohsiung): /ɡɔ³³⁻²¹ bɔ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gō-bō
- Tâi-lô: gō-bō
- Phofsit Daibuun: goixboi
- IPA (Kaohsiung): /ɡɤ³³⁻²¹ bɤ³³/
- IPA (Taipei): /ɡo³³⁻¹¹ bo³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Note: gû-bō/gō͘-bō͘/gō-bō - from bôrôrô.
- (Teotsio)
- Peng'im: ghu5 pang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: gû phâng
- AAI sinôlôjika (lakile): /ɡu⁵⁵⁻¹¹ pʰaŋ⁵⁵/
- (Teotsio)
Tsiahy
- Governor-General of Taiwan (1931–1932), “gû-bō”, in Endrika:w2 (OGAWA Naoyoshi), editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Min Nan), volume 1, Taihoku: 同府 (Dōfu), →OCLC, page 398
- thcwd
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 牛蒡 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)