重賞之下必有勇夫
Fiseho
Sinoa
[Ovay]
Ohabolana
重賞之下必有勇夫
Fanononana
[Ovay]- Mandarin
- (Pinyin): zhòngshǎng zhī xià bì yǒu yǒngfū
- (Zhuyin): ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤˇ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄩㄥˇ ㄈㄨ
- Cantonese (Jyutping): cung5 soeng2 zi1 haa6 bit1 jau5 jung5 fu1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhòngshǎng zhī xià bì yǒu yǒngfū [Phonetic: zhòngshǎngzhīxiàbìyóuyǒngfū]
- Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤˇ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄩㄥˇ ㄈㄨ
- Tongyong Pinyin: jhòngshǎng jhih sià bì yǒu yǒngfu
- Wade–Giles: chung4-shang3 chih1 hsia4 pi4 yu3 yung3-fu1
- Yale: jùng-shǎng jr̄ syà bì yǒu yǔng-fū
- Gwoyeu Romatzyh: jonqshaang jy shiah bih yeou yeongfu
- Palladius: чжуншан чжи ся би ю юнфу (čžunšan čži sja bi ju junfu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ fu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cung5 soeng2 zi1 haa6 bit1 jau5 jung5 fu1
- Yale: chúhng séung jī hah bīt yáuh yúhng fū
- Cantonese Pinyin: tsung5 soeng2 dzi1 haa6 bit7 jau5 jung5 fu1
- Guangdong Romanization: cung5 sêng2 ji1 ha6 bid1 yeo5 yung5 fu1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ¹³ sœːŋ³⁵ t͡siː⁵⁵ haː²² piːt̚⁵ jɐu̯¹³ jʊŋ¹³ fuː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 重賞之下必有勇夫 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Sokajy :
- sinoa
- Ohabolana amin'ny teny sinoa
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 重
- Chinese terms spelled with 賞
- Chinese terms spelled with 之
- Chinese terms spelled with 下
- Chinese terms spelled with 必
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 勇
- Chinese terms spelled with 夫
- Pejy avy any amin'ny wikibolana anglisy