chegar
Fiseho
Galisiana
[Ovay]
Matoanteny
chegar
- afaka hanakaiky
- ampy
- mahatratra
- manatona
- tonga
- tonga amin'ny, amin'ny fitambarany, amin'ny habetsahan'ny
- Ernesto González Seoane; María Álvarez de la Granja; Ana Isabel Boullón Agrelo (2022), “chegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, Santiago de Compostela: Endrika:comment
- Xavier Varela Barreiro; Xavier Gómez Guinovart (2018), “chegar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval, Santiago de Compostela: Endrika:comment
- “chegar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chegar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chegar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy chegar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Portogey
[Ovay]
Matoanteny
chegar
- Ny hoe afaka milaza fa tokony hijanona ny zavatra iray, dia ampy
- ampy
- mahatratra
- manao zavatra izay heverina ho tafahoatra, na dia, mba hahatratrarana ny teboka misy olona na zavatra
- manatona
- mitondra ny
- tonga
- tonga, mahatratra
Fanononana
[Ovay]
“chegar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “chegar” in iDicionário Aulete.
- “chegar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy chegar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Romainina
[Ovay]
Anarana iombonana
chegar
- siny iray izay misy ronono mivaingana
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy chegar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)