dis
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Frantsay[Ovay]
Bika matoanteny
dis
- mpandray anjara faharoa singiolary filaza mandidy efa lasa ara-tantara ny fiendrika manano ny matoanteny dire
Fanononana
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Galisiana[Ovay]
Bika matoanteny
dis
- mpandray anjara faharoa singiolary filaza manoro ankehitriny ny fiendrika manano ny matoanteny dicir
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Ladin[Ovay]
Endrik’anarana
dis
- ploraly ny teny dì
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Nôrmana[Ovay]
Bika matoanteny
dis
- mpandray anjara voalohany singiolary preterita ny fiendrika manano ny matoanteny dithe
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Valesa[Ovay]
Anarana iombonana
dis
Fanononana
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Frantsay taloha[Ovay]
Isa
dis
Fanononana
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Latina[Ovay]
Mpamaritra
dis
- zavatra manankarena, manan-karena
Fanononana
- Erreur Lua dans package.lua à la ligne 80 : module 'Module:headword/data' not found.
Tsiahy
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray* Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Matoanteny
dis
Fanononana
- Erreur Lua dans package.lua à la ligne 80 : module 'Module:headword/data' not found.
Tsiahy
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray* Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Maorisianina[Ovay]
Isa
dis
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Pidgin Nizerianina[Ovay]
Mpamaritra
dis
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Soedoa[Ovay]
Anarana iombonana
dis
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Tok Pisin[Ovay]
Anarana iombonana
dis
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Volapoky[Ovay]
Mpampiankin-teny
dis
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dis tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Sokajy :
- Pages avec des erreurs de script
- frantsay
- Endriky ny matoanteny amin'ny teny frantsay
- Teny French ahitana vaninteny 1
- Teny French ahitana fanononana AAI
- Pejy avy any amin'ny wikibolana anglisy
- galisiana
- Endriky ny matoanteny amin'ny teny galisiana
- ladin
- Endrik'anarana amin'ny teny ladin
- nôrmana
- Endriky ny matoanteny amin'ny teny nôrmana
- valesa
- Anarana iombonana amin'ny teny valesa
- Teny Welsh ahitana fanononana AAI
- frantsay taloha
- Isa amin'ny teny frantsay taloha
- Teny Old French ahitana fanononana AAI
- latina
- Mpamaritra amin'ny teny latina
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Matoanteny amin'ny teny latina
- maorisianina
- Isa amin'ny teny maorisianina
- pidgin nizerianina
- Mpamaritra amin'ny teny pidgin nizerianina
- soedoa
- Anarana iombonana amin'ny teny soedoa
- tok pisin
- Anarana iombonana amin'ny teny tok pisin
- volapoky
- Mpampiankin-teny amin'ny teny volapoky