dzień
Fiseho
Pôlôney taloha
[Ovay]
Anarana iombonana
dzień
- andro
- andro iray
- daty, fe-potoana farany
- fotoana, fe-potoana
Fanononana
[Ovay]- Boryś, Wiesław (2005) Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Franciszek Sławski (1958-1965), “dzień”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Andrzej Bańkowski (2000) Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “dzień”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dzień tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Poloney
[Ovay]
Anarana iombonana
dzień
- dzień in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- dzień in Polish dictionaries at PWN
- “dzień, dziń”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2022
- Wiesław Morawski (13.09.2022), “DZIEŃ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807), “dzień”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “dzień”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “dzień”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 644
- Endrika:R:pl:Waga:1860
- Wojciech Grzegorzewicz (1894) Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 107
- reflist
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy dzień tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)