ego
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Malagasy[Ovay]
Etimôlôjia
Mpamaritra
<a href='javascript: Teny2w("ingoa")'>ingoa</a>, <a href='javascript: Teny2w("talonga")'>talonga</a>, <a href='javascript: Teny2w("ndrafanga")'>ndrafanga</a>, <a href='javascript: Teny2w("diminga")'>diminga</a>, <a href='javascript: Teny2w("eniminga")'>eniminga</a>, <a href='javascript: Teny2w("tsitonga")'>tsitonga</a>, <a href='javascript: Teny2w("valonga")'>valonga</a>, <a href='javascript: Teny2w("tsivaza")'>tsivaza</a>,
ego
Fivaditsoratra
Dikan-teny
Katalana[Ovay]
Anarana iombonana
ego
- ny tena
Fanononana
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ego tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Latina[Ovay]
Mpisolo anarana
ego
- i; Mpanao voalohany amin'ny endrika singiolary ny matoanteny personal, nominative case
Fanononana
- Erreur Lua dans package.lua à la ligne 80 : module 'Module:headword/data' not found.
- Erreur Lua dans package.lua à la ligne 80 : module 'Module:headword/data' not found.
Famakiana fanampiny
Latin personal pronouns
Tsiahy
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ego in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ego in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be hardly able to restrain one's tears: vix me contineo quin lacrimem
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- I'm undone! it's all up with me: perii! actum est de me! (Ter. Ad. 3. 2. 26)
- I was induced by several considerations to..: multae causae me impulerunt ad aliquid or ut...
- I console myself with..: hoc (illo) solacio me consōlor
- I console myself with..: haec (illa) res me consolatur
- (great) advantage accrues to me from this: fructus ex hac re redundant in or ad me
- I will refuse you nothing: nihil tibi a me postulanti recusabo
- I express my approval of a thing: res a me probatur
- as far as I can guess: quantum ego coniectura assequor, auguror
- if I am not mistaken: nisi (animus) me fallit
- unless I'm greatly mistaken: nisi omnia me fallunt
- I am not unaware: me non fugit, praeterit
- I cannot bring myself to..: a me impetrare non possum, ut
- I forget something: oblivio alicuius rei me capit
- experience has taught me: usus me docuit
- this goes to prove what I say: hoc est a (pro) me
- the matter speaks for itself: res ipsa (pro me apud te) loquitur
- something harasses me, makes me anxious: aliquid me sollicitat, me sollicitum habet, mihi sollicitudini est, mihi sollicitudinem affert
- I am discontented with my lot: fortunae meae me paenitet
- I am not dissatisfied with my progress: non me paenitet, quantum profecerim
- what will become of me: quid (de) me fiet? (Ter. Heaut. 4. 3. 37)
- it's all over with me; I'm a lost man: actum est de me
- I have great hopes that..: magna me spes tenet (with Acc. c. Inf.) (Tusc. 1. 41. 97)
- hope has played me false: spes me frustratur
- I have received a legacy from a person: hereditas ad me or mihi venit ab aliquo (Verr. 2. 1. 10)
- I have no objection: per me licet
- (ambiguous) to be burned to ashes: incendio deleri, absūmi
- (ambiguous) to be carried off by a disease: morbo absūmi (Sall. Iug. 5. 6)
- (ambiguous) to die a natural death: morbo perire, absūmi, consūmi
- (ambiguous) according to my strong conviction: ex animi mei sententia (vid. sect. XI. 2)
- (ambiguous) I put myself at your disposal as regards advice: consilii mei copiam facio tibi
- (ambiguous) my dear father: pater optime or carissime, mi pater (vid. sect. XII. 10)
- (ambiguous) I swear on my conscience: ex animi mei sententia iuro
- to be hardly able to restrain one's tears: vix me contineo quin lacrimem
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ego tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Letôna[Ovay]
Anarana iombonana
ego
- voan'ny atody
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ego tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Portogey[Ovay]
Anarana iombonana
ego
Fanononana
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ego tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Tiorka[Ovay]
Anarana iombonana
ego
- Ny tena (ny tena, indrindra amin'ny fahatsapana ny maha-zava-dehibe azy)
Fanononana
Tsiahy
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ego tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Sokajy :
- Pages avec des erreurs de script
- malagasy
- Mpamaritra amin'ny teny malagasy
- Pejy ahitana dikan-teny
- katalana
- Anarana iombonana amin'ny teny katalana
- Teny Catalan ahitana vaninteny 2
- Teny Catalan ahitana fanononana AAI
- Pejy avy any amin'ny wikibolana anglisy
- latina
- Mpisolo anarana amin'ny teny latina
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- letôna
- Anarana iombonana amin'ny teny letôna
- portogey
- Anarana iombonana amin'ny teny portogey
- Teny Portuguese ahitana vaninteny 2
- Teny Portuguese ahitana fanononana AAI
- tiorka
- Anarana iombonana amin'ny teny tiorka
- Teny Turkish ahitana fanononana AAI