Hankany amin'ny vontoatiny

僥倖

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Sinoa

[Ovay]

Matoanteny

僥倖

  1. manandrana ny vintana

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (31) (33)
Final () (93) (117)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () IV II
Fanqie
Baxter ngew heangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋeu/ /ɦˠɛŋX/
Pan
Wuyun
/ŋeu/ /ɦᵚæŋX/
Shao
Rongfen
/ŋeu/ /ɣɐŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ŋɛw/ /ɦəɨjŋX/
Li
Rong
/ŋeu/ /ɣɛŋX/
Wang
Li
/ŋieu/ /ɣæŋX/
Bernhard
Karlgren
/ŋieu/ /ɣæŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yáo hèng
Expected
Cantonese
Reflex
jiu4 hang6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiǎo
Middle
Chinese
‹ kewX ›
Old
Chinese
/*[k]ˁewʔ/
English luck

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 14687 14691 13882
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kŋeːwʔ/ /*ŋeːw/ /*ɡreːŋʔ/
Notes

Tsiahy

Mpamaritra

僥倖

  1. zavatra mampalahelo, mampalahelo
  2. zavatra tsara vintana, na noho ny vintana

Fanononana

[Ovay]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (31) (33)
Final () (93) (117)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () IV II
Fanqie
Baxter ngew heangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋeu/ /ɦˠɛŋX/
Pan
Wuyun
/ŋeu/ /ɦᵚæŋX/
Shao
Rongfen
/ŋeu/ /ɣɐŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ŋɛw/ /ɦəɨjŋX/
Li
Rong
/ŋeu/ /ɣɛŋX/
Wang
Li
/ŋieu/ /ɣæŋX/
Bernhard
Karlgren
/ŋieu/ /ɣæŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yáo hèng
Expected
Cantonese
Reflex
jiu4 hang6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiǎo
Middle
Chinese
‹ kewX ›
Old
Chinese
/*[k]ˁewʔ/
English luck

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 14687 14691 13882
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kŋeːwʔ/ /*ŋeːw/ /*ɡreːŋʔ/
Notes

Tsiahy

Japoney

[Ovay]

Matoanteny

僥倖 (trans)

  1. miandry fahagagana hitranga

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 僥倖 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

僥倖 (trans)

  1. tsy azo atao mihitsy ny hoe vintana, fahagagana

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • :* Erreur de script : la fonction « call_template » n’existe pas.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 僥倖 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
  1. 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN