Aller au contenu

ar

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Nerlandey

[Ovay]

Mpamaritra

ar

  1. mampalahelo

Fanononana

[Ovay]
  • IPA(key): /ɑr/
  • (file)
    Erreur de script : la fonction « template_categorize » n’existe pas.
  • Hyphenation: ar
  • Endrika:rhyme



Meglenitika

[Ovay]

Matoanteny

ar

  1. mioty

Tsiahy

  • Atasanov, Petar (1990) Le mégléno-roumain de nos jours: Une approche linguistique, Hamburg: Buske
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

ar

  1. hazo mahitsy ao anaty fotaka

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Albaney

[Ovay]

Mpamaritra

ar

  1. zavatra mavo
  2. zavatra mavo, mamirapiratra, maivana
  3. zavatra sarobidy
  4. zavatra volamena

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Anarana iombonana

ar

  1. atao hoe
  2. harena
  3. kofehy volamena
  4. volamena

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Aromainina

[Ovay]

Matoanteny

ar

  1. mioty

Tsiahy

Azeri

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. fahatsapana henatra

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Eoskara

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. lehilahy

Tsiahy

Trokese

[Ovay]

Mpamaritra

ar

  1. zavatra izay olona fahatelo amin'ny endrika ploraly amin'ny endrika fananana ankapobeny; ny

Tsiahy

simbrianina

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. maple, hazo hazo avy amin'ny hazo toy

Tsiahy

  • “ar” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien* “ar” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Tseka

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. iray dia faritra mitovy amin'ny 100 metatra toradroa

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Danisy

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. 100 m2 ny velarantany toradroa
  2. maratra
  3. vava

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Galisiana

[Ovay]

Tambinteny

ar

  1. ankoatra izany, ankoatra
  2. tsy misy

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • ar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aere” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • ar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

ar

  1. rivotra

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • ar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aere” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • ar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Haosà

[Ovay]

Tenim-piontanana

ar

  1. Avelao izay

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Gaelita irlandey

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. ny fiompiana

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Matoanteny

ar

  1. miteny

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Mpisolo anarana

ar

  1. izany rehetra izany, na inona na inona

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Endrika:-kianteny- ar

  1. ampiasaina hamoronana fanontaniana mivantana sy ankolaka
  2. ampiasaina hananganana fanontaniana mivantana sy ankolaka; ampiasaina alohan'ny fihirana
  3. mampiditra fanontaniana mivantana na ankolaka; lasa/voafetra
  4. mampiditra fehezan-dalàna mifandraika amin'ny tsy mivantana

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Mpampiankin-teny

ar

  1. amin'ny
  2. ampiasaina miaraka amin'ny anarana amin'ny teny hanehoana ny toe-javatra
  3. ampiasaina miaraka amin'ny anarana isan-karazany mba hanondroana ny fihetseham-po sy ny aretina madinika
  4. tamin'ny
  5. tsy maintsy

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy


Kreôly Jamaikan

[Ovay]

Mpisolo anarana

ar

  1. azy

Tsiahy

Mpampitohy

ar

  1. na

Tsiahy

kalasa

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. tena marina

Tsiahy

khasi

[Ovay]

Isa

ar

  1. roa

Tsiahy

latgalianina

[Ovay]

Mpampiankin-teny

ar

  1. miaraka

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Letôna

[Ovay]

Mpampiankin-teny

ar

  1. miaraka

Tsiahy

Litoanianina

[Ovay]

Mpampitohy

ar

  1. ary
  2. na, raha

Tsiahy

Malay

[Ovay]

Matoanteny

ar

  1. mioty

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Endrika:letter names

Tsiahy

  • Atasanov, Petar (1990) Le mégléno-roumain de nos jours: Une approche linguistique, Hamburg: Buske
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Valesa Tafovoany

[Ovay]

Mpisolo anarana

ar

  1. izay, na inona na inona
  2. izay, na iza na iza

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Mpampiankin-teny

ar

  1. amin'ny
  2. amin'ny faritra fehezin'ny mpanjaka

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Kiorda Tavaratra

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. 100 m2 ny velarantany toradroa
  2. afo
  3. henatra
  4. hoe, velaran-tany 100 metatra toradroa
  5. lavenona

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • Chyet, Michael L. (2020), ar I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 10
  • Chyet, Michael L. (2020), ar II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 10* Chyet, Michael L. (2020), ar I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 10
  • Chyet, Michael L. (2020), ar II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 10
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Norvejiana (Nynorsk)

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. hoe, velaran-tany 100 metatra toradroa

Tsiahy

Anglisy Taloha

[Ovay]

Tambinteny

ar

  1. indray
  2. koa

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Anarana iombonana

ar

  1. anjely
  2. fanamboarana
  3. iraka, mpitory ny vaovao mahafaly
  4. misiônera
  5. ny akora, varahina
  6. voninahitra, fahasoavana

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

irlandey taloha (hatramin'ny taona 900)

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. hoe: fiotazana, fiotazana
  2. tany voaloto, tany voafafa

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Mpamaritra

ar

  1. zavatra izay antsika

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Mpampiankin-teny

ar

  1. noho ny

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Anarana iombonana [[sokajy:Endrika:gmq-osw]][[Catégorie:Anarana iombonana amin'ny teny Endrika:gmq-osw]]

ar

  1. herintaona

Tsiahy

Pnar

[Ovay]

Isa

ar

  1. roa

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

pôlabianina

[Ovay]

Tambinteny

ar

  1. eto

Tsiahy

  • Tadeusz Lehr-Spławiński; Kazimierz Polański (1962), I. ar”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological dictionary of the Polabian Drevani language] (in Polish), volume 1: A — Ďüzd, Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 19
  • Tadeusz Lehr-Spławiński; Kazimierz Polański (1962), II. ar||er”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological dictionary of the Polabian Drevani language] (in Polish), volume 1: A — Ďüzd, Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 19
  • Kazimierz Polański; James Allen Sehnert (1967), “ar I.”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
  • Kazimierz Polański; James Allen Sehnert (1967), “ar//er II.”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
  • Reinhold Olesch (1962), ar”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volume 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 7
  • Reinhold Olesch (1962), Err”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volume 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 266
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Mpampitohy

ar

  1. na

Tsiahy

  • Tadeusz Lehr-Spławiński; Kazimierz Polański (1962), I. ar”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological dictionary of the Polabian Drevani language] (in Polish), volume 1: A — Ďüzd, Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 19
  • Tadeusz Lehr-Spławiński; Kazimierz Polański (1962), II. ar||er”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological dictionary of the Polabian Drevani language] (in Polish), volume 1: A — Ďüzd, Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 19
  • Kazimierz Polański; James Allen Sehnert (1967), “ar I.”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
  • Kazimierz Polański; James Allen Sehnert (1967), “ar//er II.”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
  • Reinhold Olesch (1962), ar”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volume 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 7
  • Reinhold Olesch (1962), Err”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volume 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 266
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Poloney

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. atao hoe

Tsiahy

Portogey

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. ny fijery, ny rivotra (endrika)
  2. rivotra

Fanononana

[Ovay]
  • (Caipira Brazil) IPA(key): /ˈaɹ/
  •  
 

Tsiahy

Romainina

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. no

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Matoanteny

ar

  1. manao

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Gaelika Sikaotisy

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. 100 m2 ny velarantany toradroa

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Tsiahy

Matoanteny

ar

  1. mieritreritra

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Tsiahy

Mpamaritra

ar

  1. zavatra izay antsika
  2. zavatra miadana sy miadana

Fanononana

[Ovay]

Famakiana fanampiny

Tsiahy

Soedoa

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. 100 m2 ny velarantany toradroa
  2. voromahery

Tsiahy

Tiorka

[Ovay]

Anarana iombonana

ar

  1. fahatsapana henatra
  2. vondrona faritra

Tsiahy

Valesa

[Ovay]

Mpampiankin-teny

ar

  1. efa ho
  2. tamin'ny

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

Yola

[Ovay]

Mpampitohy

ar

  1. na

Fanononana

[Ovay]

Tsiahy

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 104
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ar tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
  1. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 100
  2. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 100
  3. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 100
  4. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 100
  5. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 100